About the Book
Samhita is considered one of the most ancient yoga texts. This work is
presented in the form of a dialog between the great sage yajnavalkya
and his wife, the learned Gargi. The text has his wife, the learned Gargi. The
text has twelve chapters and presents many yoga concepts that are unique to
this work. This apart, it also presents ideas that are different from other
popular yoga texts.
presents the text with in its original form with all the sloka-s,
along with transliteration and translation in English.
About the Author
Student of T Krishnamacharya, TKV Desikachar
spent nearly three decades studying the different aspects of yoga under his
teacher. In 1976 he founded a non profit institute Krishnamacharya
Yoga Mandiram, to share the vast teaching he had
received from his father, his teacher, He teaches yoga all over the world and
has authored many books, which have been translated into more that one languages.
He has based
this translation on the studies he had with his teacher.
One of the
oldest texts on Yoga, the
Yogayajnavalkya Samhita, is a dialogue
between the great sage Yajnavalkya and
his learned wife Gargi. Considered as one of the most learned women of all
times, Gargi poses
questions to her husband, on how to reach the highest.
Yajnavalkya shows her the way patiently and
systematically, through the twelve chapters of this work.
The form of a
dialogue between the two presents a rich teaching in a very engaging manner.
The work presents a lot of unique ideas that can be found in no other text, as
well as certain ideas that are different from the more popular yoga texts.
This is the
first time this composition is being translated into English. There was no
complete manuscript available for a long time, and only two versions were
available that were nearly complete. Thanks to the efforts of Sri T Krishnamacharya, the greatest yogi of the last century,
this translation has been possible. As there was no manuscript that was both
complete and accurate, he wrote the entire manuscript by hand and taught his
son and student, TKV Desikachar. He even corrected
and filled up the gaps of the manuscripts that were available those days.
translation by TKV Desikachar, is based on his father's notes. The text is in poem form
and hence the translation is not word to word. In places where a group of sloka-s have to be combined to have the
complete meaning, it has been done so. Similarly in places where the stoke-s need
to be divided, and grouped with the previous or the following ones, it has been
done so. This has contributed towards the easy understanding of the text.
editorial team, we have been through the book many times to discard errors that
always crept in. However in case a few have slipped our eyes, we ask the reader
to forgive us.
The Yogi Yajnavalkya
Summary of Yagayajnavalkya Samhita
Samhita- Chapter One
Samhita- Chapter Two
Samhita- Chapter Three
Samhita- Chapter Four
Samhita- Chapter Five
Samhita- Chapter Six
Samhita- Chapter Seven
Samhita- Chapter Eight
Samhita- Chapter Nine
Samhita- Chapter Ten
Samhita- Chapter Eleven
Samhita- Chapter Twelve
Your email address will not be published *
Send as free online greeting card
Email a Friend