Writing poetry is the highest expression of creativity, but translating it from one language to another and sustaining the same flair is a very tough task that Prof. Shiv Kumar has accomplished remarkably.
I.K. Gujral, Former Prime Minister of India
The most outstanding and definitive of all the translations that have appeared so far
here is a book for all lovers of poetry to read, enjoy the preserve.
The Hindustan Times
What Edward Fitzgerald is to Omar Khayyam, Shiv Kumar is to Faiz Ahmed Faiz
Kumar offers fresh insights into Faiz's work
.a distinctive contribution to Faiz Studies
. A painstaking labour of love.
The Deccan Chronicle
What makes Shiv Kumar work must commendable is the understanding and felicity which he imparts
The Asian Age
It would be welcomed by anyone interested in the poetry of the Indian subcontinent
Indian Review of Books
An outstanding work of creative translation par excellence.
Mughni Tubassam, Editor, Shero Hikmat
If Shiv Kumar excels all other translators of Faiz, its because he is himself an outstanding poet.
Children’s Books (1666)
Send as free online greeting card
Email a Friend