Masterpieces of Humorous Urdu Poetry

$35
FREE Delivery
Quantity
Delivery Ships in 1-3 days
Item Code: IDE424
Author: Trans. By. K.C. Kanda
Publisher: Sterling Publishers Pvt. Ltd.
Language: English
Edition: 2004
ISBN: 8120723570
Pages: 378
Cover: Paperback
Other Details 8.2" X 5.5"
Weight 410 gm
Fully insured
Fully insured
Shipped to 153 countries
Shipped to 153 countries
More than 1M+ customers worldwide
More than 1M+ customers worldwide
100% Made in India
100% Made in India
23 years in business
23 years in business
Book Description
From the Book:

 

This book offers a representative selection of humorous and satirical Urdu poetry, drawn from the works of seventeen major poets, including the classics like Mohammed Rafi Sauda and Akbar Allahabadi, besides the famous practitioners of this art in the 20th century, such as Zarif Lucknavi, Sayed Jafri, Haji Laq Laq, Dilawar Figar and saghir Khayyami. Primarily meant to amuse and tickle the readers, humour is quite often used by Urdu poets as an instrument of social satire, as in Family Planning (Shaukar Thanvi), Poetic Symposium (Sayed Mohammed Jafri), Ek Chehlum Par (Raja Mehdi Ali Khan) and Mehmaan-e-Khasoosi (Raza Naqwi Wahi). Such poems treat a serious theme humorously, and perform the twin tasks of providing delight and instruction.

The poems are chosen on the basis of their artistic and thematic quality. These are then translated, verse by verse, into English, and transliterated in the Roman script for the benefit of the non-Urdu-Knowing reader. This is probably the first book of its kind in Urdu-English translated literature. It will evoke, it is hoped, a welcome response from the lovers of poetry.

 

About The Author:

 

K. C. Kanda holds a doctorate in English and a first-class first Masters degree in Urdu literature. It was this double competence in English and Urdu, and his life-long adoration of Urdu poetry, that prompted him to undertake the translation of the best of Urdu poetry into English. A recipient of the Delhi Urdu Academy Award for 'excellence in translation' in 1998, his first book, Masterpieces of Urdu Ghazal, was published in 1990. Since then, he has produced eight other books of this kind -on Urdu Poetry and on individual poets like Mir Taqi Mir and Firaq Gorakhpuri. All those books (published by Sterling) are very well received by the readers, and have run into several editions. In addition, he has written the following books relating to English poetry: An Anthology of English Poetry (Arnold Heinemann), The Two Worlds of Tennyson (Doaba), Tennyson's In Memoriam (Sterling), and Browning's Selected Dramatic Monologues (Sterling).

 

Preface

 

In my previous books of translations I have confined myself to the mainstream of Urdu poetry which is predominantly serious, lyrical and exalted, presented mostly in the popular mode of the ghazal. The present book is meant to introduce the reader to the specimens of humorous and satirical poetry, which, by treating a serious theme humorously, tries to serve the twin tasks of providing delight and instruction. Exploiting the curative potential of humour and laughter, it rouses the reader's interest in the aberrations and anomalies of life, which affect our everyday existence in a vital manner. As a consequence, the reader, while he feels tickled and regaled by such poetry, also finds himself a chastened and a wiser man in the end.

The book contains 70 poems drawn from the works of 17 major poets, including Akbar Allahabadi, Zarif Lucknavi, Haji Laq Laq, Sayed Mohammed Jafri, Zameer Jafri, Dilawar Figar, Saghir Khayyami, and others. The poems have been carefully chosen, translated into English, and transliterated in the roman script for the benefit of the non-Urdu knowing reader.

Collecting these poems from different, scattered sources has not been an easy task, and I am grateful to several of my friend who have assisted me in this regard. I am specially indebted to Dr. Gopi Chand Narang, the renowned scholar and National Professor of Urdu, who guided me in the selection of the poets and their poems. Sincere thanks are also due to my friend, Mr. Parkash Chander, a veteran journalist and a reviewer of repute, who gave me invaluable help by lending some rare and relevant books from his personal collection. No less helpful was Mr. Nazar Burney, deputy librarian of the Jamia Millia Library, and a humorous poet in his own right, who ungrudgingly extended to me his expert advice whenever it was needed. I am also beholden to Mr. Saghir Khayyami, an eminent humorous poet of Delhi, with whom I have had the privilege of personal consultation. I found him warm, witty and winsome, like his own poetry. Finally, I must record my sense of gratitude to Mr. S. K. Ghai, Managing Director, Sterling Publishers Private Ltd. Without whose co-operation and active interest in this project, the book could not have seen the light of day. With so many benefactors at my back, I am encouraged to believe that the book will elicit a welcomes response from the lovers of poetry, and will make a signal contribution to the wealth of translated Urdu literature.

 

CONTENTS

 

Preface vii
Introduction 1
Mirza Mohammed Rafi Sauda (1713-1781) 15
Caricature of a Horse 17
Akbar Hussain Akbar Allahabadi (1846-1921) 27
Lightning at the Church (Barq-e-Kaleesa) 29
Miss Seemein Badam 33
Majnum's Reply to Laila's Mother (Latifa) 37
Durbar 1911 39
A Wise Old Man (Pir-e-Daana) 43
Quatrains (Qitaat) 45
Zarif Lucknavi (1870-1937) 49
Requiem for Poetry (Shaer Ashob) 51
A Travelogue (Sayahat-e-Zarif) 61
The Plague of Elections (Shaamat-e-Election) 69
Haji Laq Laq ( -1961) 77
Aim of Life (Maqsad-e-Hayaat) 79
Paradise (Bahisht-e-Bareen) 83
Income and Expenditure (Aamadni aur Kharch) 89
Shaukat Thanvi (1904-1963) 93
The Dream of Freedom (Khwab-e-Azadi) 95
Poet's Wife (Shaair ki Beewi) 99
Wheat Flour (Aata) 105
Family Planning (Except) 109
Waqif Muradabadi (1904-1966) 111
Interview 113
Translator Set (Gaanon ka Pitara) 117
The Future Scenario of Education 123
Sayed Mohammed Jafri (1905-1976) 129
The Clerk 131
Old Coat (Purana Coat) 135
Third Division 137
The Sweepers' Strike (Bhangion ki Hartaal 141
Abstract Art 145
Poetic Symposium (Mushaira) 149
Shahbaaz Amrohvi (1910-1985) 157
Hakimji (Excerpt) 159
The Conference of Clerks 165
Urdu Conference (Excerpts) 167
Reply to the Teachers Protest (Jawab-e-Shikwa) 171
The Chapatti and the Loaf (Phulka aur Chapatti) 175
Majid Lahori (1913-1957) 181
The Day of Eid 183
Democracy (Jamhooriat) 185
Now that I'm a Minister (Man ke Ek Minister Hoon) 187
O My Charmer Love (Jaadugar Baalama!) 191
Zarif Jabalpuri (b. 1913) 195
The Mechanic Poet 197
Love in Films 203
Mosquiotes of Layalpur (Layalpur ke Mechchar) 211
Furqat Kakorvi (1914-1973) 215
Family Planning 217
Loans (Udhaar) 221
Symposium of Dogs 227
Raza Naqwi Wahi (1915-2002 231
Rallies Galore (Rallian he Rallian) 233
Our Leading Lights (Ghar ki Raunaq) 237
Research Scholar (Muhaqqaq) 241
The Reviewer's Art (Tabsara Nigari ka Fun 245
The Chief Guest (Mehman-e-Khasoosi) 249
Zammer Jafri (1918-1999) 253
My Election Manifesto 255
A Scene of Train Travel 259
The Boss in a Bind (Sahib ki Bipta) 263
Assembly of Women (Auraton ki Assembly) 269
Old Motor Car (Purani Motor) 273
Raja Mehdi Ali Khan (1928-1966) 279
A Mourning Meet (Ek Chehlum Par) 281
The Theif's Prayer (Chor ki Dua) 289
Suicide (Khud Kushi) 291
After You, Sir! (Aji Pahle Aap) 295
To Her and Her Again (Us se aur Usi se) 299
Dilawar Figar (1928-1998) 303
Why Malign Ghalib (Ghalib ko Bura Kyon Kaho) 305
Poet Laureate (Shaair-e-Azam) 313
Test Paper on Love (Ishq ka Parcha) 317
Teachers' Complaint (Teachers ka Shikwa) 321
Quatrains (Qitaat) 327
Nazar Burney (b. 1941) 329
Call on Him and Socialize (Milte Julte Aate Jaate) 331
Ghazal 333
The Clerk's Complaint 335
A Parody (Zabaan Kyon Ho!) 331
As Heretofore! 341
Saghir Khayyami (b. 1946) 343
Allaudin's Melon (Alladuin ka Tarbooz) 345
Ghalib in Delhi (Ghalib Dilli Mein) 349
The Poet's Brain (Maghz-e-Shaair) 357
Behind the Light (Pas-e-Roshni) 363

Sample Pages



Frequently Asked Questions
  • Q. What locations do you deliver to ?
    A. Exotic India delivers orders to all countries having diplomatic relations with India.
  • Q. Do you offer free shipping ?
    A. Exotic India offers free shipping on all orders of value of $30 USD or more.
  • Q. Can I return the book?
    A. All returns must be postmarked within seven (7) days of the delivery date. All returned items must be in new and unused condition, with all original tags and labels attached. To know more please view our return policy
  • Q. Do you offer express shipping ?
    A. Yes, we do have a chargeable express shipping facility available. You can select express shipping while checking out on the website.
  • Q. I accidentally entered wrong delivery address, can I change the address ?
    A. Delivery addresses can only be changed only incase the order has not been shipped yet. Incase of an address change, you can reach us at help@exoticindia.com
  • Q. How do I track my order ?
    A. You can track your orders simply entering your order number through here or through your past orders if you are signed in on the website.
  • Q. How can I cancel an order ?
    A. An order can only be cancelled if it has not been shipped. To cancel an order, kindly reach out to us through help@exoticindia.com.
Add a review
Have A Question

For privacy concerns, please view our Privacy Policy